以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。
' A ?- \7 e$ F: ~您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。 1 T1 V9 `8 i, e& ~* [& ]
" @3 E, N1 X, x. p& t; c9 K不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。
0 v; U& t& b8 L; @! T8 P 9 a9 ], G) }. `& e7 j( l7 |, M6 d6 N
为什么,我来仔细解释一下:
3 P- j. R+ M1 L# k* o% C/ I* e * P8 F2 W; Z9 C" M, I6 @
首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。
/ U4 } M F* J. H" X : \/ k, V# M& ^7 I7 B7 @, B8 \# c
仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。
5 R1 { N/ m. g6 y
+ Z4 J0 ^0 ^9 D3 n+ t+ L再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
) I: X4 ^2 P; x
9 O' {! l4 b( w9 M' c& o1 [. C8 V但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。
" ~- R! ~ c) p7 ?, Q; v, ?
! T1 n, _6 Y3 W S8 Z& n3 E说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。 # k6 W+ U' D! m; [5 ]6 p* r( Q
6 a/ V2 Z. Q. Y( [. [; l% c0 H+ |, [那么通过以上分析就明白了原因。 4 L, d" _8 @" `: Z5 f' N, a
9 S- h. F8 x6 k9 U, f q: |
可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。
/ c# Q; a9 m, W: @2 e 9 D! u! X3 P# H4 ^/ ~
那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别, ) A4 n/ s7 v2 n& \
1 a3 H X" `9 g0 b* K
《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 ) C; G- B4 c+ s1 V7 T
t! \ U# |/ y& z2 F最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。”
. W* N# N! }3 _3 o0 ?' ? ; o- g6 l% s) G* C
一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角,
3 `2 J! x# _' q- ?0 {
4 D6 Q; A" l+ @" |! {* i& ?8 r* ?下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。 4 B* y+ L3 P# p- X
- E! Y8 [9 q% \. R! T: z
所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。
: l6 `4 E% n+ ]) S8 J- p7 | 8 A, j/ D' \, K. w
但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了,
m" B( T& x; Z4 g& V# C
9 I% a( G* V( P& p& Z- s& T {2 ?于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。
8 D& A9 K/ S. ]5 H7 u
) E o5 `1 X D. N9 i- y3 \! U但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。 6 z4 S% a% @. g) B/ v+ y$ A
5 E5 |( \2 ~) J: ^(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。) 4 R! n( o! T q9 F: A
& @, C) r8 p2 m* @6 H0 @1 v5 D. h
有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
5 q5 t2 p) K% V- l! ?9 c, y/ L# d ( `) G8 ?' F9 u0 W
而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。
0 Q5 t) N I! _
' y8 y& }1 z/ o/ W. H& e任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。
- y5 `9 b% V- [. q7 I- G: T+ P- H
8 s" P. I/ }5 @; N9 i( w, u G! V8 t这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。 1 B, K. U! E5 c" f/ F3 i5 }" f
$ \" X+ B$ x% v5 q4 r' ]. Y- t9 T可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。
/ l( ~- _: O1 E4 u) O " ]. c& U! H7 d0 u: k
后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。
" k. l8 i: ^" ?+ Z! X, S
+ A% p- @$ `6 T4 I" K参考,再拜。 * v+ r4 e1 m3 w3 D
8 w) V T: n7 ~/ k9 R7 ]7 O+ l) G/ e% z! E
|