|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5488|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

% R$ S* v& o- w, M! C# g! E3 [3 |

后因诸事繁多而中辍

; L( K Q' w! W2 k. h$ [( M) @

 

( R. d* |$ k! o: N

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

6 g4 x. F: c( y4 t6 e

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

0 t4 c& g+ G+ K" X

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

* W9 u# D% p& H8 O0 {

 

4 N/ X* Q8 M) k5 p' i# L" o8 f

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

; f1 v4 \# v! S3 t% s0 O' M5 O, K+ h; M

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

B* n7 r" P! y; t' b$ f" r, v7 n/ E

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

4 N4 O6 T. t5 u1 A- V4 l" p

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

' z4 y& d/ U$ i2 B

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

; R( q. X j+ w- F" `$ m

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

& j6 U7 M+ O0 K/ l

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

: _9 [& g$ M* n! g5 J: l* `

翻看字典,此字果多音字也

9 D/ }0 S" t7 n& V

 

0 e* i: k& G0 L( m

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

7 y, T2 S9 |7 D4 ~7 Q( d

 

7 T! o% N) T- i7 e

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

2 ]+ m9 u- `) } R% \4 H

 

$ [) @- s" w* D2 U' f, ^

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

" z( y0 ?5 ?! D! H& C% s, C% d( p5 B

 

. z7 Y* {( e- l) L+ M. p/ Z. }

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

8 o' P2 [' {5 h' p

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

" h/ o2 V' V. Z2 i2 K: q R

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

1 z6 s9 C$ n5 v9 T

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

3 G6 z& V1 w9 X/ t3 P; i

 

: l$ U0 R0 W5 i0 W5 J

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

" A8 w1 s; p9 _" g3 O% i

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

8 ?1 W& N! _. c! O" y, L: v

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

/ E" o5 D0 r/ `( g1 o, c

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

5 ~* r6 y( z- g$ n8 m, }! _

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

2 t7 l$ E g' c0 \5 X* X$ F: ~

第七子 允佑:yvn io;yun you

8 Q& f7 L% N3 c5 n% @! x4 |

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

! t0 v: M; R, h0 N. l

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

& W; n" e7 I' q" r1 U; ?

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

* Z+ Z* E1 t* W* X

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

! |2 U( g% p; A0 W' M" d1 c

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

, ] e! V) I/ y

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

# h+ I# }9 {" u

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

; k: }9 B2 `+ ^% ?$ d

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

S* c+ `7 N7 B( g+ B, B) @

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

) P8 L: h1 `! n" @5 K) }

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

3 A0 N* i$ x, u$ J1 Q% y

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

. s, D/ x& r0 O3 }

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

4 c1 x+ G d( j4 y+ s% Z7 M7 P4 I% s4 U8 i

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

7 r: U% J6 x2 N$ j" \+ p

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

5 A* e% d; p2 Q) E5 D# o

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

' V( p1 a1 S& n" n3 F$ l1 B

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

" `% \3 l+ L1 f4 G3 ]4 ?+ X/ j; p

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

1 c: q/ C; ` A* q5 u

 

5 K. L. ^0 _* G

地址链接: 

( S9 ?" n5 O0 d! O

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

* _4 }# f" F ?% y$ U( x4 D

读音音频链接:

" R; l, I! Q5 O

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

/ K) I [, n/ r8 ~ V
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
回复

举报

发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

. A' m' |% u4 W

偶读经史,可度炎暑。

0 S( ~( b9 E2 T9 I8 W* T1 G ?

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

5 P0 A2 ~8 e. U* K& a' k

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

9 e Z* D, D T- B
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

) U2 n. ^4 a, D) U

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

2 m/ G! n( E1 T# ?4 ~; _7 A; W

 

' i0 v5 @* d; E. T3 Z

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
/ j8 m" D, @( S, F

闲阅诗书,以消长夏。

7 A6 _* b x+ ^, R( d0 |

偶读经史,可度炎暑。

5 M7 v ~! ^9 V

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

# n" S+ O0 O! n

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

7 D0 T, Z+ |+ o5 y- p6 y

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 + P% h, H# h6 O

& I1 u( ~+ _/ F8 {- O
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
$ ~) M" G3 N/ p$ i* T. [

, e" y6 Y( w# k
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
8 Q- b+ K- j7 B( F

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

* m2 S- L$ l* Z3 I

 

) [: M" g. i6 ]1 {" o% S* ^

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

' }0 K( w" T; v. V# k

 

( ?2 H. ]0 o& j% k( s2 r

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

$ G3 T7 i. t4 G/ z

 

, v- R$ ~. ~3 w% `

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
. B5 ^ _0 w; |3 ]( e$ [; L }

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

& l, `+ \/ L. X" \

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

4 h* q$ q# d$ C3 K

 

4 W- u: [+ \' e1 _5 P

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

, I; ]" G. R1 k% B

不知楼主可熟悉满语吗

( q6 F4 a$ {& V4 B+ E% r

 

8 L: \6 @6 D# o8 d" ]3 N

那个音频文件读得很清楚

( }9 P! A1 \/ h/ J

是自满语发音来的

, z3 C: I8 x3 S$ c

 

, t, I i9 t+ x: D! e9 _7 `

您讲的是普通话吧

# v5 `, q+ L/ Q: B' x7 ?5 R

 

( b5 k' p+ H1 E0 d

满语中有很多中间音

) b6 } J' j6 X9 g3 P' b- |" y

大家一般知道“您”字

2 A6 m9 w7 e& v0 }& Q: U- I" R

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

B$ G5 E8 H2 R4 z, ^

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

$ E5 A, M: H: N9 v* d7 r0 {% v

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

8 d/ D" o: X3 G; ]

 

( h* W: Z( ~% N! ?8 c

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

% F, \6 N) p: i* }! t. @( s

 

9 I/ f- x! L7 g) w) ?+ C

对有的人来说念错字是无所谓的事

1 ]& A9 Q e* Y% j* ^- f: C

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

3 n3 m8 N, i+ d

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

, Q6 ~% q. Y/ x7 f+ o& J- H7 F$ ^

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

5 i7 N! ^# t: K! ]1 z7 v- Z+ q

很多人已经以为我们进入了文明时代

* J' ]: S# P' l1 P

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

6 K4 k7 f! ~: {+ S

 

/ E6 L7 Q- o& c1 C1 I) {) B2 @

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

) P% u4 F- i9 G- b8 ^6 M

很多人都说了,胡同就该拆

# H' q! C( Y- M3 ^# w8 z, ]

道理是一样的

2 h. B. W0 f. ?

 

/ d+ S6 k4 I5 B

什么都无所谓,都不必较真

. m+ F# w$ t5 h3 {/ |

慢慢我们就彻底灭亡了

! d( p/ E. c; M$ `2 M

大家黄泉路上见  哈哈

0 V) V$ _- H0 \* j* P

 

0 ~* V- R- h+ ?8 n

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

e7 X3 u" w- L

 

0 h6 u! T2 N6 G2 I
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
- k$ L" W0 R4 I3 b1 s& L

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-10-6 17:11 , Processed in 1.141264 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部