|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11387|回复: 27

[原创]北京方言中的“门”和“桥”等到底应该怎么念

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2010-5-26 16:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

北京方言中的“门”和“桥”等
到底应该怎么念

0 N& D$ y' O* [: Y0 C! F$ w

 

4 {0 `# J, Z3 C2 _9 P9 w0 w

 郭大誌

~7 \# D2 P/ e" W+ u

 

) M: Y3 c! P4 @4 x

生在北京、长在北京,几十年来虽然生长在单位宿舍里,但大

' q" T! d; W! S1 j3 n

多数时间住的单位宿舍在胡同儿里,耳濡目染了北京的方言文

9 f) K4 D5 q; H: n

化。虽然,北京籍的记者同行曾对我说:“郭老师,一听您就

+ ]/ W5 Q3 j" E$ ^

是东城西城的,口音就是正!不像我们南城的口音这么土!”

" \7 F, F. H: n( n; x- A

其实,北京的南城——崇文、宣武的口音,也说不上土不土,

( g) ^$ I3 B, z: m3 x2 G

只是老北京味儿浓;不过,那东城西城胡同儿里的话,老北京

' H; `+ O5 U; z8 B3 u' ?4 X

味儿也差不到哪儿去!而且,我也会说那种所谓“胡同串子味

* z) E" N: b8 s) c! ?

儿”的北京方言,只是平时说话不习惯而已,说话的语音比较

' I: k. }$ l0 m2 o5 M! P2 V

靠近普通话,所以有时候竟然被外地人认为不是北京人。
对北京方言没有深入了解的人,通常会把北京方言的语音特点

6 u# ?7 [0 [2 L* D Y

归结为“儿”化音多。其实,北京方言语音中的“儿”化音,

* s' d a v# }: q- H6 o4 L$ q7 U5 j

远没有四川人多。而且,据我研究观察,在北京的一些类似的

% M0 x# x8 a7 D

地名中,就有的带“儿”化音,而有的却不带“儿”化音;这

+ C; p% j+ a2 p* H

无疑是一个很有趣的方言现象——

& C0 ~. e( F6 L0 a4 v$ h

门与门儿

+ B8 p; X$ k, P+ G7 W( b: Z2 ^

比如,老北京的标志性建筑之一——城门,所谓“内九外七皇

# R4 w- |& }8 J, ?

城四”,就是内城九座城门,外城七座城门、皇城四座城门,

. \ v, `1 @- ~' t, W

大多数都叫作“门”——包括元大都时的健德门(位于德胜门

" b$ v0 ~! M$ E! r' t

外小关儿)和安贞门(位于安定门外小关儿)、光熙门(北三

6 _5 V: P* T# E1 x

环太阳宫桥以南);而在四川同事嘴里说起来,就全成了“门

/ U* [- ~" C3 L$ N; t

儿”了,诸如“前门儿”、“崇文门儿”、“宣武门儿”、“

6 M6 Y$ B1 R' j& q* p! C

朝阳门儿”、“东直门儿”等等。其实,在北京方言中,只是

' l% q* y" R1 X, V9 J

在指某个具体建筑的门的时候,才说“前门儿”、“后门儿”

8 f* }8 o# w+ H( z

;甚至连地安门俗称都是“后门”,而不是“后门儿”。不过

2 L6 r) h3 M' M W/ |

,也有例外,对于非正式的城门,“门”后边一般会加“儿”

! D4 O4 t* d- C; Y5 _2 i% k

化音,比如“西便门儿”、“东便门儿”以及“黄化门儿”等

+ E6 U: p0 c2 M" q7 j( A8 {

等,就是如此。

$ H+ B3 M! v# Q, i5 B, |8 }5 i

桥与桥儿

! r5 x6 m- ^5 h0 Q0 U8 u

而对于以“桥”作为地名的地方,语音上也有分别。比如立交

3 A$ ]' e' o) h; E1 n1 M, f! s P9 }3 I

桥,一般都不带“儿”化音,如“长虹桥”、“三元桥”、“

. t- y/ w' I7 o' c4 P o5 c6 w

航天桥”、“国贸桥”等等。其他如“卢沟桥”、“金水桥”

+ a6 N6 z5 g h1 x# m+ d

、“银锭桥”等至今仍保留有桥的地方,也都不带“儿”化音

& c* F* _& z( g; k. ?

;只是在原来有桥而后来没有桥了的地方,一般会带“儿”化

0 E4 D# V4 L7 r' [3 j* r4 ^7 g9 U

音,如“天桥儿”、“北新桥儿”、“洋桥儿”、“草桥儿”

; U4 b- D5 b! R

、“半步桥儿”、“双桥儿”、“白石桥儿”、“厂桥儿”等

/ u& p1 ^. e5 ?1 l% B

等;而“后门桥”(虽然后来挖出桥来了!)、“东大桥”(

3 F+ m8 C9 I7 D

不过,最近听一位60多岁的老哥说,他家原住朝外,现在的蓝

* p* ^! x% ]/ K. c" b5 K4 E

岛大厦以东原是一条河,上世纪50年代东大桥的桥还存在呢!

8 D: B9 E5 g3 c8 M

)等却不知为何又没有遵循这个规律!(后来有人提出:“后

* z5 {/ t E4 H

门桥”实际上口语里是“后门桥儿”,我们家就住在北皇城根

4 h4 |8 L* ^6 l9 X" [* A

儿附近,这个“后门桥儿”的说法不会有错,可供研究参考。

r$ z! x) X% I, s

另外小辙音向上兼容大辙音的情况很普遍,故“后门桥”正读

- [. W. g. |( O. i8 ^' L4 g4 O

也没有问题。 在下拙见,愿与君交流——在此感谢此君指教!

' H4 ~7 x, Z8 U, G

$ G& y5 _" k# W) K1 w8 `6 X; a$ g

园与园儿

# P1 @/ _7 e) m1 L* M- q1 ~

再有就是以“园”为名的,在北京方言中大约与皇家园林及和

3 p5 y; }. W3 K' [( j. q

皇家园林有关的,都不带“儿”化音,如清代北京“三山五园

# D2 K7 J8 O, Q+ Z

”中的“畅春园”、“圆明园”、“静明园”、“静宜园”和

& T" h" \1 Z: |1 X

“清漪园(颐和园)”以及清华大学所在的“清华园”、北京

( d; _% q g5 ?

大学所在的“燕园”等。而跟老百姓相关的则大都带“儿”化

- u( {9 k9 r" e/ Y" g5 V

音,如“木樨园儿”、“南菜园儿”、“祁家园儿”、“姚家

0 G0 e9 R$ g6 W& p

园儿”、“西罗园儿”、“甘露园儿”等。

9 K- u. O, _' f$ P

口与口儿

; ]/ J" { W$ ~3 p

大多数以“口”作为地名的,在北京方言中大都带“儿”化音

# M+ Q4 y& s: ]8 z9 W4 i6 V5 l7 j

,如东城区的“灯市口儿”、“蒋宅口儿”,西城区的“六部

% r* `0 u" w0 M8 p5 D

口儿”、“新街口儿”、“冰窖口儿”,宣武区的“珠市口儿

- }+ }0 e; B# `- p

”、“菜市口儿”、“校场口儿”、“手帕口儿”,崇文区的

/ N' U* O1 u1 y* f& g* w

“羊市口儿”、“小市口儿”、“磁器口儿”、“蒜市口儿”

# c$ R0 o4 n5 L; v# S5 T

、“沙子口儿”、“鲜鱼口儿”,石景山区的“模式口儿”等

D" Q7 T* w7 u7 d7 L7 N9 r

等。个别的不带“儿”化音,如西城区的“宫门口”、石景山

- K A4 A! {4 K x8 U

区的“衙门口”等,好像也大都跟皇家或者官家有关系。

9 H" ~2 d) a0 l4 c

楼与楼儿

: g2 ]* \, H) x; ?6 b& N

大多数以“楼”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,

+ g: F2 K, n9 P& P4 _8 y7 E

如“骑河楼儿”、“呼家楼儿”、“白家楼儿”(朝阳北路东

+ E& t0 D8 O# m' u* }

五环处有立交桥)、“赵家楼儿”(“五四运动”时爱国学生

o2 F: W, r' S) O1 Z+ x- w

火烧的那个)等。但与皇家或官府有关的则不带“儿”化音,

. Y4 o \% `0 C3 Z

如“鼓楼”、“钟楼”等。

! c: M' {( O4 Z# G

街与街儿

' D5 Y1 c$ G* D% b

一些以“街”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,如

7 a# c: w4 [' c7 |2 e

“小街儿”(有东直门和朝阳门的南北“小街儿”)、“顺城

: u7 y6 L0 F2 \: b7 j( P2 S# k8 _

街儿”(北京的每个城门根儿底下一般都有)、“宽街儿”、

7 B, V7 \9 K: q& R; V% ?

“煤市街儿”等;而“长安街”、“石驸马大街”、“柳荫街

. Q! g1 }; _" D3 x% |

”、“猪市大街”(现东四西大街,又称“五四大街”)、“

0 r7 R2 |. [: t. V; U! N2 _

骡马市大街”、“锦什坊街”、“李铁拐斜街”、“烟袋斜街

" E- b3 Y! G* {6 w+ G

”、“定阜大街”等则不带“儿”化音,也不知是遵循了什么

8 g/ c$ S" Z) o* L7 [( l& R

规律!

' x" P- P( N7 \1 l0 w6 G

以上陋见,还望对此有研究者多加指点,共同探讨之!

+ O0 @5 r' o, R3 r

 

! l- W. }6 L! S6 M/ N! `: h
[此贴子已经被草长鹰飞于2011-10-12 15:05:09编辑过]
回复

举报

发表于 2010-5-26 21:57:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
% Z3 Z7 W. P, m1 J m

您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的

 楼主| 发表于 2010-5-26 19:19:00 | 显示全部楼层
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
发表于 2010-5-26 18:09:00 | 显示全部楼层
广渠门儿,大红门儿,小红门儿,西红门儿
发表于 2010-6-15 20:57:00 | 显示全部楼层
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
发表于 2010-6-15 19:19:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
; N. D! y0 D! t; V- ]

广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。

发表于 2010-6-16 09:45:00 | 显示全部楼层
“花儿市”!
 楼主| 发表于 2010-6-15 14:37:00 | 显示全部楼层
以下是引用三联儿在2010-5-26 21:57:00的发言:
* Q( p) W" {; G" ~[BR]您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的
3 d* ?; Z$ t2 t4 J3 x+ n[BR]我的观点已经在文章中了,谢谢关注!
发表于 2010-6-16 13:24:00 | 显示全部楼层

儿化音虽然有规律,但是规律互相矛盾制约。究竟是否儿化,基本上是约定俗成。

+ M% x0 d6 C4 F Y+ f: d5 ?+ S

 

( f* b( w7 X: Y

有些字可以儿化,有些字不可以儿化,有些字必须儿化。
前面朋友说的那4座门,均属于可以儿化的,一般放在句尾时儿化,否则可以不儿化:(昨儿去了趟广渠门儿/广渠门大街XX号)

& F# l: `/ W: _1 x% N: V

 

) J/ G/ ]' J. M. Q3 g) }8 S

通常儿化音不连续用。
五道口儿不能读成“五儿道儿口儿”,花儿市即此理,不能读成“花儿市儿”。之所以不读“花市儿”,是因为花字在前优先。

; n" x7 w0 g0 a

 

4 V- K/ S2 U" K- V) q& X% e1 ^

单位有二同事,老张和小张,小张可以儿化,“小张儿”,但老张绝对不能儿化。

4 }9 a) Q' z$ ~* `1 H

极端的情况,儿化和不儿化说的根本不是同一个东西:板凳/板凳儿(这个问题还不严重),白面/白面儿。

' ]4 L% W G, L9 o) F9 F

 

8 M& M i! s3 i+ K8 _, k3 R; z

"儿化音"的使用并非北京话中特有,而是与普通话等价的。也就是说,普通话里就有这些儿化音。

! [7 y8 l: g$ Z- T

 

% V3 ?6 X7 w' c

老北京人绝对不会滥用"儿化音"。反之,凡滥用"儿化音"的一定不是老北京人,以此判断屡试不爽。

 楼主| 发表于 2010-6-23 14:48:00 | 显示全部楼层
比如现在路过前门附近往南去的公共汽车报站听着就很别扭:如“大栅栏”,他报“大栅(读如石音)栏儿”;但下一站就报成了“珠市口”,而不是像北京方言中读为“珠市口儿”;再下一站报为“天桥”,而不是像北京方言中读为“天桥儿”,听着就特别扭!
 楼主| 发表于 2010-6-23 14:40:00 | 显示全部楼层
普通话中大多数都不用儿化音
发表于 2010-6-23 18:29:00 | 显示全部楼层
 银锭桥,一般口语里也加儿化音。
我是那一片儿的,老街旧坊都那么叫
发表于 2010-7-10 21:52:00 | 显示全部楼层

這門 我北京的朋友 有糾正我過

; H7 r2 F; m' k; K1 o* i

他祖上就是地道的北京人

; u. \) @# D! c4 J

他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利

2 Q8 E$ @0 ? v1 T: m7 T

如果有錯 請指正

发表于 2010-7-10 18:21:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主的介绍,很不错的推广北京的语言文化。辛苦了
发表于 2010-7-10 20:36:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用不买票在2010-6-15 20:57:00的发言:
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
1 A$ r6 U9 N4 O0 J4 ~

必然花儿市啊   还有羊市口儿  小市口儿

 楼主| 发表于 2010-7-11 18:23:00 | 显示全部楼层
“這門 我北京的朋友 有糾正我過4 s" Y  ^# T2 P
[BR]他祖上就是地道的北京人- a" N1 F% m' i) W0 T
[BR]他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利 , g3 r* F6 v( M8 R% r
[BR]如果有錯 請指正”7 l0 F* v* h+ d
[BR]——非常正确!
发表于 2011-9-6 18:55:00 | 显示全部楼层

约定俗成,张口就来。

. N2 l. e- p) c

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

0 J j' ~2 g& T% E! k6 c. t+ {$ c

 

发表于 2011-9-7 14:18:00 | 显示全部楼层

其实只要末尾一个词是地名专用词汇,似乎很多都存在着是否用儿化的问题

6 P$ Q. C6 d+ u

大吉巷 ……果子巷儿

! v& @7 V4 n; d/ U

窦店…… 五里店儿

6 U( q* \- ]* [/ \; j- B

中关村…… 黄村(儿 有时候加有时候不加)

# P/ z( C* n! ?1 i/ C4 ^) E

北大营 …… 蓝旗营儿

5 }5 y0 B' \$ k

石家庄 ……  方庄儿 百万庄儿

/ I7 ?' K* g3 u6 S8 Y

焦化厂……蓝靛厂儿

7 `5 h- k8 q6 N1 T/ ~

南泥湾……八道湾儿

3 O& G$ \9 a/ s1 n7 V, W. y

香山……小汤山儿(儿 有时加有时不加)

& D3 m' B5 z$ p9 r7 \# J, N2 r

天外天……小西天儿

, B! {7 ?+ h7 } S$ k3 c, _$ {6 {

大觉寺……黃寺儿(儿 有时加有时不加)

- Q( C; r9 @' Z5 c

……

% i* A) x& h, O; v& G

而且加不加儿化音的能力似乎是天生的,并不需要从别人那里听多了才知道加还是不加,就算新看到一个地名也能知道用不用加儿化音,这个也挺奇怪的

8 M$ P4 b9 R9 Z1 j" O* R1 O% B
[此贴子已经被作者于2011-9-7 16:00:04编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-5 22:00:00 | 显示全部楼层

本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?

) g7 k6 ^# D* ]( Y9 B

欢迎知道的网友指教!

- l7 a, O$ Q% b

更欢迎版主指教啦!

发表于 2011-9-5 22:37:00 | 显示全部楼层
我觉得楼主总结的特别好,如果你是长期在北京生活的人,这些加儿或不加儿的,都能很自然地说出来。
 楼主| 发表于 2011-9-3 21:21:00 | 显示全部楼层
本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?欢迎指教!
发表于 2011-9-3 21:59:00 | 显示全部楼层
大一升大二的时候在王府井暑期实习,一同学给我发信息:"我在前门等你哈",恰巧那年地铁五号线还没通,还得指望着BRT-1到正阳门下穿箭楼去倒车到单位,我一看信息,还以为让我在车站等她呢,原来人家的意思是在单位的“前门儿”等我,这一笑话倒也成了经典。
发表于 2011-9-5 14:08:00 | 显示全部楼层
安定门外有个地儿叫大屯儿,公交车的报站都叫“大屯”,不知道的人以为这儿叫大屁股呢。
 楼主| 发表于 2011-10-12 12:46:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用空空在2011-9-6 18:55:00的发言:
" {- V) `+ m* Y* ]0 J

约定俗成,张口就来。

0 F0 V0 K: J1 X0 }, Y

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

8 J7 C+ C ^" f. T& r/ ^

 

) z" k( C& v' K$ Z+ O Q% O

三里河儿——据我所知,北京有两处,一处在西城,一处在崇文;还有温榆河,北运河等。“沟”字:据我说知,车道沟儿至少有不带儿化音的一说;还有二里沟、门头沟等。

发表于 2011-10-12 14:02:00 | 显示全部楼层
 只有一个规律,相对较小些的带有儿音。
发表于 2011-10-12 13:05:00 | 显示全部楼层

身子都掉井里了,耳朵算什么?

, U e! k( n$ [ }; T

爱怎么念随意,没所谓!

发表于 2011-10-12 15:46:00 | 显示全部楼层

对不起,刚看见回帖。按您的想法改了一下,如您有不同意见,您再说。

0 i: k; a A/ V/ F4 T( c' ~% U8 O/ V

----------------------

- y# |$ N$ W7 r7 w" k [

有关北京话儿化的问题一直处在一个争论状态中。

6 A1 y! T" t/ O$ K: p" M3 U

综合起来有以下观点。

: Q; ^; G! @ g% r" E) S }2 ]

相同点

4 s5 Z }# {- M; E6 a% E! f; |

1:具有表示细小、喜爱、亲昵等正面语义的词汇宜加儿化。(加儿表喜爱,添 子 表不招人待见。例如心眼儿--心眼子。)

7 v6 e- g4 S$ S- X

2:表示灵巧、活泼、俏皮、诙谐有活力的词汇宜加儿化。

2 y$ V2 {) @9 T, A, ]/ u

3:带有轻蔑、鄙视、令人厌恶等感情色彩的词宜加儿化。

( T" c& R1 l) v0 y' ?

4:表现轻松、随意、亲切、幽默、善意的嘲讽词汇宜加儿化。

' b- j' }8 J, X& L7 k; _

5:暗示虚化、抽象化的辅助方式和材料之词汇宜加儿化。(例如:谱儿、腿儿、根儿)

) o8 d5 Y) ~ `+ A% _5 r) J7 N6 m

------

6 V; ?; v6 S+ l2 Y3 _

具体到北京地名儿化不儿化的叫法,因使用者阶层有差异,语体的差异,话题因素的差异、媒介载体的差异、接受者因素的差异,以及时间、传承、地域等因素,想统一起来很难。民国加儿化,解放后不加儿化,具体一个地名,“师傅”传授不一样,叫出来也注定不一样。可,谁的也不能说错。

0 Y! k- c$ D4 _- e( I

张清常教授《北京街巷名称的语言问题琐记》中《胡同及其他——社会语言学探索》(北京语言学院出版社1990)中一些论述很有见地,楼主不妨找来看看。

' U7 |6 H J9 w( z: }" ?

 

" m, [7 H, H" W6 w5 r

------

& L/ Z( O' u. D( C) Y0 W+ b

问候您!

发表于 2011-10-14 13:24:00 | 显示全部楼层
广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。我认为广渠门有儿的音,而阜成门等就没有儿音。[/SIZE]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-10-8 02:42 , Processed in 1.186003 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部