|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6915|回复: 4

[转帖]英语中表达“拍马屁”或“巴结”的十句话

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-2-8 08:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

1. Stop flattering me like that.

( p) Y5 U7 X& d" s0 r( l0 s/ }

  别再那样拍我马屁。

* J! |( D& s3 t$ }& T& E

  2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.

, G0 t7 N* x$ S! E1 v! P

  我不喜欢彼得。他真是个马屁精。

. x2 T% t7 q9 d0 I [

  3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.

* n1 z. X0 _8 i

  我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。

9 v5 x* r K$ U$ H" R" {

  4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.

- _( x, L) @; V

  为了升迁,她一直在拍经理的马屁。

$ h, s& u$ u4 K( M# {& Q

  5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.

# P; H2 i4 T+ N

  他一来公司就开始拍老板的马屁。

1 `5 \, U( L$ |, z- |7 c. B; i' a

  6. The professor likes her because she knows how to please him.

& B) u7 j$ G4 D. O) K/ ?

  教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。

' P7 b; s6 ~& U3 ]% T

  7. She"s very good at paying lip service.

5 U% a4 K2 F+ j+ @5 b

  她很会讲一些言不由衷的好听话。

- R' R2 k, M* m* w4 i# z

  8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.

( ~. L& L/ w* |- N( t0 ]

  公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。

. X; J9 S4 `% x5 @

  9. That guy is a real bootlicker.

4 j$ f5 c9 x$ ~* [3 q) G- E

  那个家伙真是个马屁精。

- B* a* q W! i2 M, v+ p

  10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!

/ l) s9 C* z0 t$ c

  你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有

回复

举报

发表于 2006-3-2 08:05:00 | 显示全部楼层
very helpful stuff     thx a lot
发表于 2006-3-2 08:31:00 | 显示全部楼层
Learned a lot
发表于 2006-12-13 10:32:00 | 显示全部楼层
thx a lot
发表于 2007-2-3 17:07:00 | 显示全部楼层

记住啦,但是总觉得英文说出来没有中文有感觉~~~

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-10-5 19:00 , Processed in 1.129559 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部