以下是引用nmsh10在2005-6-23 18:21:17的发言:9 m* S4 @( Q+ u. o# h& m" l6 V
$ u- t7 Z: R3 N& B! H& W
恩```应该买本字典``好好学习学习```
, Z) H" q* h, ]哈哈``` 要不然都快不是北京人了 [em05]
8 B3 U* @7 M; Z$ M
+ v3 g9 Q5 F+ u. p* Y 精神可佳。
1 e- V( H5 ^& Q; J$ K: C( C4 X不过,语言这东西是活的,太刻意地去用一些已经大家都不说的词汇是有些怪,只要注意别学“台湾腔”就成了,我这里的“台湾腔”不是只是台湾人说普通话的味道,还有一些刻意学南方人平翘舌音不分的音调。虽说语言的变化趋势多是跟经济繁荣程度有关,即往往是表现在爱学经济发达地区人说话时候的腔调,认为是时尚、是流行;但是,最后学得“邯郸学步”就得不偿失了。 6 G1 e T6 k- \# I& R, v: M
没有一种口头上的语言是可以用字典来学习的,我认为学习的是字的写法,顶多把口语中用的词汇按照字典来规范一下写法,这样就可以把口语和书面语有机地(最近在背政治,不用上这个词感觉不爽,请诸位原谅)结合起来。从另一方面来讲,可以通过文学的形式使北京的活语言在全国范围内流传。
% R4 T/ t: l/ U! H, ]5 ^9 M% \这总比《梦里花落知多少》的京味儿要纯正、深沉得多啊。 [em01] |