以下是引用食烟火斋在2008-11-3 18:42:00的发言:
- Q* ~7 o/ j3 A! ]5 Q y, Y$ |$ W人家为大家辛苦剥了一碟子蒜,怎么到您这就长了一辈,成了“剥蒜娘”啦? ( C! i5 f. N( M$ f1 z$ G) V) t
前人有云“十指尖尖,手如春葱”的,如今剥了大蒜,也不许乱叫“剥蒜娘娘”的。
4 A1 P+ |7 R8 Q: e不过这位娘娘不光会剥大蒜,拍的片子也满不错的。那个“你拍,我不拍。你不拍,我拍”的意思,我很赞赏。瞅瞅人家吃完了打卤面,归途还拍了麦子地,那可是下一次的打卤面的基础原料啊。
9 [/ T2 @9 I6 M* c% |内个。。。斋主您有所不知。。。在日本鬼子话中。。。什么什么娘一般指的是什么什么姑娘的意思。。。 " q% Y) ^% M/ [+ N [- W( ?; T
?7 c$ w6 j& o/ Q/ m5 c
我刚学内国话的时候就曾经闹过笑话,“娘”在鬼子话里发音是“MUSUME”,意思是姑娘。。。并非母亲大人哪。。。更不是娘娘殿下了。。。 : Y$ C' ]% w( N9 c! T- ?. a5 w
: g' \) M2 l$ p; o8 \8 d譬如老北京人和花布小棉袄大婚时给新郎官牵马内丫头,就被我称作“牵马娘”。。。 |