前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子 ! d1 b" j, U, [) y* x
http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237
* m* n$ ?' e; d( B6 V7 u
. r' ~7 @2 Q+ v3 {; V由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 3 e$ K. M4 p4 }9 q' W2 j
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意 $ r6 }5 W: r) S, w+ c
其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书 Z0 b/ b0 ~+ p8 n- a& z* o
并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐 7 b& D! J8 a+ N) D/ D
因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正
0 H. r1 V+ Q2 u; ^! r2 r: J; o# T* r 7 T2 R2 Z1 S/ t3 ^
题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》
2 a: @/ | G, O" z h! N7 n, @主要论及两方面问题: $ e' X# \7 g( t8 x9 {, v
其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语 & |) j7 L; k. |2 K
其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差 0 Q8 W" Q6 m5 ^5 D8 I6 b7 L% ~3 M
) ~" c- A+ ?6 j, O/ @先说胡同的名称
' n0 b, i6 t9 t m l+ O2 F前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语: 8 \+ K- P7 k# R0 A" s
“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。
' b& }* O/ o4 p& T9 F! R. N并没有去驳斥无聊的“蒙语说” $ g2 |6 Z0 C1 ~7 S7 O. i" k7 d
/ s! j) v- u1 ]# |+ o7 o为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了
0 q3 N! h2 i' J/ ^. m我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声, & }% u2 I3 O- [! S2 y5 p
今天用拼音注音,叫做声母、韵母了 - Y# [ m6 ?0 m+ Z0 Y
懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示 3 ~+ _* j. S$ l- V& E3 X
+ x: Q% S) _" B, e5 V“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性
! Z4 I1 G: u5 E( U" Q( N) n“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性 : [8 A5 |5 ]2 ~+ O; o
5 P% d5 z; Y9 j! D9 E% a为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢
, q! o6 K1 L: r3 V W4 `看看“巷”字的原始写法 6 `- B0 v! c% ] i" D2 E
 b# }/ l) K. c+ f) ~0 B8 @
5 U6 M; \7 T% {# S* }, O( g' U
可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”
0 R' W- D c% y$ M: n, Q1 ^% Z如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了 & K4 P' A6 B' X. w
0 F9 x( b; S3 U* c/ ?$ |“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变
. X7 M8 B6 q3 G9 P0 U4 l) P7 M ( {: O3 F3 z) J/ Q- ?
. d, x3 p( y* {( }+ i# ^
说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素
" r& E* V3 O9 x$ A按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹” o' Y) }' ^9 G Y% s* \3 ~6 t
2 J1 _1 U+ E+ Y/ b/ f语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音 $ w$ f4 Z7 ]8 B" v4 _0 X3 u
煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性 9 i! a5 m! i& O) _# w% F+ `# \6 e
* T/ ?, k, I) u# m但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见
: Y+ o' M! _& I. X; \8 v5 J K5 ?6 t但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同
9 H. ]1 M8 H+ f; ? \% u没什么可大惊小怪的
, b2 h% f# I- S 7 d& e1 V9 q! W% s4 V
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准 4 Q. P9 y* _' _5 P
如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话 . B2 \; Q4 s4 W' C
那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的 2 |( ^- w6 {, N- Z/ p
而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了 6 O3 y8 a4 R" L3 b
! z o! R) ^: g: J4 N8 K1 W# a 4 J4 y3 e) c& E3 E
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差
) @! }$ g4 H0 q9 h- v. O' d这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果 ' m- a' n# B0 L2 K2 O
我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 Q8 P/ m9 D, I5 e2 `, I
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字
) O" b: J0 W K3 P但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说
* \3 m) ~! [( n+ X/ r/ e # f: P/ q1 ^6 b4 O* @1 E
今天,翻开我们的现代汉语字典, ! x F2 l7 D( y& [6 `' k
“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 2 C+ d$ U: _! a; g1 d& {
1 M) J8 x2 L4 W: f F5 D结论就是,从“巷”字的写法和读音可知 1 Z; ]4 `# N6 N! g2 B
小巷、胡同的读音,自古就是如此
) ]& L! U1 m0 p" `! `1 R
% t1 i# O% ^; W. h- L+ |9 N通过文字的写法、读音上千年的历史证明
4 _! a/ ?. ~$ N4 I' E胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系
. o: K4 R% b3 C3 _
|