北京城门是如何称呼的
. D" V8 b" p5 G0 w( a+ b- V M ( b7 m6 z- p g
这回的帖子没图
. S; _8 F4 \! o! y+ ^3 O* U ( V) r# h r/ k5 }! K5 `8 n
北京的城门在北京口语里如何叫法很值得说一说,特别是普通话的普及和非北京原籍的人的加入,北京城门的叫法越来越多样,
, h+ _2 o' r& s! F& ^; [北京公交、地铁的报站都是普通话,连地名随当地的基本原则都省了,大约是要在推广普通话问题上给全国作表率。
: I1 b- q, t2 f3 x# ~/ J" Z
以下是我本人平时所说城门叫法:
' `1 G# z i4 O ' S' E" V9 Y6 k8 \! H
德胜门 安定门 朝阳门 崇文门 前门 正阳门 宣武门 复兴门 左安门 右安门 广安门 永定门 以上是不变音的。
! j- J" Q1 @7 j9 u
0 ]) ^! M1 a! k* m4 J以下是与普通话不同的。
3 \* V0 _; p2 u( K5 k
西直门——西(至)门 东直门——东(至)门 建国门——建(过)门 阜成门——(府)成门 东便门——东便(门儿) 西便门——西便(门儿) 广渠门——广渠(门儿) 海岱门——海(呆)门——海(的)门 顺至门——顺(着)门 平则门——平(子)门 齐化门——齐(嚯)门 沙窝门——沙(窝儿)门
8 y, L- Q$ o. b5 P; f彰仪门——彰(义)门
1 G( Q( O4 d0 I% v3 \ 5 I' d/ k: l4 @7 I1 c1 m
无论与普通话相同与否,一般三字名称,中间一字发音短促,非常类似于入声字发音方法,即所谓吞音吃字的现象, - P9 \" U$ R7 f- F3 ~
如宣武门听上去很像xuan-wo(4)-men。 " o# S- }! u& D" E' V
我的发音可能和老北京人的发音有些许不同。北京各城区的居民发音有时也有不同。
& w7 F+ j8 W; I* ]
4 w6 A, d# n! X6 B愿与各位探讨一二,也能从中受益。特别希望各位无论东西南北,北京人非北京人、老北京人新北京人,都说说,您是如何读这些名称的。 6 `; @5 s( |1 R
[此贴子已经被作者于2012-3-8 22:03:13编辑过] |